欢迎来到樱花国际日语,请选择离您最近的中心:
全国     浙江     江苏     山东     福建     广东    
华东区   上海 杭州  宁波  苏州  无锡  南京  常州  扬州
                  徐州
华北区   北京  大连  天津  青岛  济南  沈阳   呼和浩特  
西北区   西安  太原 
华南区   广州  深圳  佛山  厦门  福州 
西南区   重庆  成都  昆明  贵阳
华中区   合肥  武汉  郑州  长沙   南昌
×

高考日语提分秘笈 【阅读】经常会使用的句型

来源: 樱花国际日语    时间:2023/08/18   浏览量:
关键词:
详细描述:
单句和复句1.单句单句是指只包含一层主谓关系的句子,即只有一个谓语的句子。其主要类型可分为以下几种:①陈述句言葉は生きています。【2018年真题】/语言是活生生的。②疑问句これは本当なのだろうか。【2016年真题】/这是真的吗?③祈使句水を大切に使いましょう。/节约…
最佳答案:

1.png

单句和复句

1.单句

单句是指只包含一层主谓关系的句子,即只有一个谓语的句子。其主要类型可分为以下几种:

①陈述句

言葉は生きています。【2018年真题】/语言是活生生的。

②疑问句

これは本当なのだろうか。【2016年真题】/这是真的吗?

③祈使句

水を大切に使いましょう。/节约用水吧。

④感叹句

あのビルは立派ですね。/那座大厦真气派啊!


2.复句

复句是指包含两个或两个以上主谓关系,即有两个或两个以上谓语的句子。

如:真面目な(定语)彼は(主语)、日本へ(补语)留学する(谓语1)ために一生懸命(状语)日本語を(宾语)勉強している(谓语2)。

→句子主干为「彼は、日本語を勉強している/他正在学习日语」。该句中包含了“谓语1”和“谓语 2”,其主语都是「彼」。

「真面目な」用于修饰主语「彼」;「日本へ留学するために」是表示目的的从句;「一生懸命」用于修饰谓语「勉強している」。

复句和从句

1.复句和从句的区别

复句中处于支配地位的分句叫主句,也就是复句的句子主干;处于从属地位的分句叫从句。也就是说,从句包含在复句中。


复句的特点:

①具有多个主谓关系。即句中有时有大主语和小主语之分,还有主要谓语

和次要谓语之分。

如:多くの動物が暮らす緑豊かな山があった。【2017年真题】→大主语+主要谓语:山があった小主语+次要谓语:動物が暮らす


②各从句间的关系不平等,具有主从关系特点。即一个从句中可以包含其他从句,包含和被包含的从句之间是主从关系。

如:面白いのは、中国では運命によって結ばれている男女は「赤縄」でつながれている、という考え方をすることだ。

→从句「運命によって結ばれている」用于修饰小主语「男女」;从句「…男女は『赤縄」でつながれているという」用于修饰「考え方」。所以,「…男女は『赤縄」でつながれているという」包含了「運命によって結ばれている」,这两个从句具有主从关系。


2.分析复句的构造

按照日语中的“修饰成分在前,中心成分在后”的规律,找出复句的基本框架,就可以帮助理解句中各个成分之间的关系。

分析基本框架时,应遵循以下从小到大的顺序。

①修饰名词的连体词、形容词或十形容词,以及修饰动词的副词等,单个修饰词,可用横线划掉。如:

1)人を思いやる優しい心からは、自然に美しい言葉が出てきます。【2018年真题】


2)過去、現在を通じて、世界の 国々の実例がはっきりそのことを示している。【2011年真题】


②「~ような」「~ほどの」等修饰名词的短语、「~ように」「~ほど」等修饰动词的短语,用(   )标出

如:

1)貴重な週末の1日を無駄に過ごし、(損をしたような)気分になるのです。【2018年真题】


2)Aさんはいま(画壇で知らない人がいないほどの)かなり高名な画家です。【2014年真题】


3)褒められると頑張るというこの2つが(歯車のように)いいほうに回転して、気がつくと画家になっていたというのです。【2014年真题】


③名词修饰型、「~という」等修饰名词的句子,以及「~なら/ば/とノたら(表示假定条件)」「~から/ので/ため(表示原因)」「~ようにノため(表示目的)」「~ながら/~たり(表示状况)」等修饰动词的句子,用[   ]标出。

如:

1)[携帯の 料 金もお小遣いで払うので]、使いすぎないように気をつけるようになった。【2018年真题】


2)[〖お客さん接待専門の(名词修饰型)〗人は人の顔をしっかりと覚えられるから]、[その人が双子の違いを見て区別できるかどうかという] テストをしました。【2017年真题】


3)[自分の足で歩くのであれば]、外国の道でも迷うことは少ない。【2015年真题】


4)[子どもの口から「ありがとう」が自然に出てくるように]、幼いときから繰り返し教えましょう。【2010年真题】


5)[〖机の上にすっきりした形で立つ(名词修饰型)〗 卵 をじっと見ながら]、わたしはこう考えました。【2009 年真题】


「~と(思う/考える/言う)」等引用的句子用{ }标出。

如:

1)会話が乗ってきたら、{「それで?」「ああ、そうなんだ」と}、途中で一言挟むのもいいでしょう。


2){「週末は、だらだら過ごしたい」と}思い、多くの人が起きる時間が遲くなりがちです。【2018年真题】


3)なぜ、わたしたちは{金持ちになれば成功だと}考えるのでしょうか。【2010年真题】


通过以上的方式,可以将句中用于修饰的、非主要信息的内容以各种符号进行删除。而剩下的句子成分即为句子的基本框架。

4)話が終わっても、会話の内容について質問をしたり、「面白い!もっと詳しく聞きたいわ。あの点についてもう少し、話してくれないかしら?」と}話を続けてくれるように強請ったりすれば、[あなたが相手に興味がある]ことがはつきりと伝わります。

——>話が終わっても、会話の内容について質問をしたり、[話を続けてくれるように]強請ったりすれば、…ことが伝わります。

——>話が終わっても、[会話の内容について質問をしたり]、[強請ったり」すれば、…ことが伝わります。

——>話が終わっても、[…すれば、]…ことが伝わります。

——>話が終わっても、…ことが伝わります。

如上所示,我们可以得出这个复句的基本框架为「話が終わっても、…ことが伝わります」。

省略、倒装和插入语

1.省略

日语中常用省略的手法表达请求、拒绝等语气,这样可以委婉地表达自己的愿望或想法,并能在表达的过程中辨识对方的反应及态度。常用「が/けど(表示转折)」「~と/ば/なら/たら(表示假设)」「から/ので(表示原因)」等句型及「ちょっと」等副词结句。


1)もっとも、結婚がある意味では「愛情ある束縛である」という考え方からすれば、糸より縄のほうがふさわしいのかもしれないが。→「が」后面省略了「中国では『赤縄」と言います」。

△鈴木:ごめん、何とか頼むよ。/对不起,你就设法帮帮我吧。

山下:ちょっと……。【2009年真题】/这个有点……→「ちよっと」后面省略了「無理だな」。


2)鈴木:悪いな。晚ご飯、ごちそうするからさ。/不好意思,我请你吃晚饭吧。

山下:仕方がないから、やります。【2009年真题】/真没办法,那就做吧。→「からさ|后面省略了「何とか頼むよ」。


2.倒装

日语中的倒装手法通常利用指示词代替次要信息,突出主要信息,次要信息单独成一句。

1)「今になって「そんなこと」をして何になる?意味のないことを。【2017年真题】“事到如今做那样的事情又能怎么样呢?(做)没有意义的事情。”=今になって意味のないことをして何になる?

→第1句重点强调「何になる?」的反问语气,句中用「そんなこと」指代「意味のないこと」。


2)すると、おかしなことに人々はこう思い込んでしまったのです。「立春の日に立つか立たないかが話題になる、ということは立春の日以外は当然、卵は立たないのだ」と。【2009年真题】/这么一来,可笑的是,人们就这样深信不疑了。人们认为“鸡蛋在立春之日能不能立起来成了话题,这就是说立春以外的时间鸡蛋当然是立不起来的”。

≡すると、おかしなことに人々は「立春の日に立つか立たないかが話題になる、ということは立春の日以外は当然、卵は立たないのだ」と思い込んでしまったのです。

→第1句用「こう思い込んでしまった」的形式首先交代了主要信息,其中「こう」用于指代第2句的具体内容。然后第2句具体说明了「思い込んで」的内容。


3.插入语

在句中打断正常的叙述,插人的词、词组或从句即为插入语。

其特点为:

①插人语不是对原有句子进行补充说明,存在与否对句意不会产生很大的影响

②用于表达说话人的态度、评价或用于解释说明等。

1)英語では「喜び」や「楽しさ」を表す語が多い。(joy,gladness, delight,pleasureなど)、限りがない。/英语中有很多表示“喜悦”“愉快”的词。“joy,gladness,delight,pleasure”等,不胜枚举。→插入语为「joy,gladness,delight,pleasureなど」。


2)しかし、(そうした人は失敗しないかもしれませんが)、その人には成功も喜ぴも訪れません。【2018年真题】/但是,虽然那样的人可能不会失败,但成功和喜悦都不会来到他身边。

→插入语为「そうした人は失敗しないかもしれませんが」。


3)失敗は(マイナス面だけ見れば)、確かにこれほど嫌なものはありません。【2018年真题】/失败只看坏处的话,确实没有比这更令人讨厌的东西了。

→插入语为「マイナス面だけ見れば」。


4)(もつと考えれば)、無理な節制によるストレスが、この人にとってはよくなかったのかもしれない。【2014年真题】/进一步思考的话,由勉强节制而产生的精神压力也许对这个人来说并不好。

→插入语为「もつと考えれば」。


5)成熟前に 收穫するため、(食用にはできないが)、展示装飾用として珍しがられている。【2016年真题】/由于是在成熟前摘下的,所以不能食用,但作为展示装饰用品被大家珍视。→插入语为「食用にはできないが」。



想了解更多日本留学资讯?

想学习更多专业日语课程?

高考日语/云课堂/东游记

扫码樱花公众号后台留言

手机号/WX号/QQ号

为你优先免费解答所以疑问~

13.gif

上一篇:小编偷懒还没写
下一篇:日本出国留学好吗?出国去日本留学怎么样