途中(とちゅう)はどうでしたか翻译成中文是旅途顺利吗?
やっと:是指好容易等到。。。的结果(费了很大周折得到所希望的)
とうとう:既有好的方面,也有不好的方面。
所以用とうとう。
不能用やっと。

其他常用日语:
1、銀行は何時に開きますか。 银行几点开门?
2、銀行の案内の人はどの人ですか。 银行服务员是哪位?
3、富士山は形の美しいことで有名です。 富士山的形状之美是有名的。
4、一人ではつまらないでしょうか。 一个人没意思吧?
5、バレーボールもバスケットボールもしています。 有打排球的,也有打兰球的。
6、あのテニスのコートがあきました。 那个网球场空了。

沪公网安备 31010102003839号