ほんの気持ちですが是一点儿心意的意思。
ほん是什么意思呢?
?本の?(ほんの)是连体词,即后面要接体言(名词、数词、代词等),意思是实在、只不过、一点点。所以?ほん?和?の?不是分开的。
例句:~少し(一点点)、~子供だまし(只是骗小孩儿的)
~出来心で(只是一时冲动)
あの人とは~ちょっとした知り合いです。(我跟他仅是一面之识。)
~2、3分の違いで遅れた(只差两三分钟没有赶上)
~名ばかりの学者(只是个徒有其名的学者)
其他常用日语口语:
1、お支払(しはら)いはどちらですか。 请问话费由哪一方支付?
2、コレクトコールにしてください。 由对方付款。
3、仕事を見つければいい。 如果能找到工作就好了。
4、アルバイトを紹介してもらえませんか。 能给介绍个临时工吗?
5、普通預金の利息はいくらですか。 普通存款利息是多少?
6、利息は年利率1.5パーセントです。 利息是年利百分之1.5。

沪公网安备 31010102003839号