同学们是不是发现日剧和动漫中的日语听起来跟课本上学到的不太一样!没错!日语口语的省略和音变现象很普遍。
一、日语口语省略形
1「い」
在口语中,接在「て」之后的「い」音常会被省略掉。
【例如】
原文→ 口语表现
~ている→てる
2ちゃ/じゃ/きゃ
【例如】
原文→口语表现
~ではない→じゃない
3「りゃ」
【例如】
原文→口语表现
聞いていれば→聞いてりゃ
4「形容词~くって」
形容词~くって其后省略了「たまらない (非常)」。为口语强调型。
【例如】
忙しくてたまらない→忙しくって  忙死了
5「とく」
「とく」是「ておく预先……、保持某种状态」的口语简略形
【例如】
原文→ 口语表现
ておけば→とけば
二、口语中的拨音便
1 ら行常会音变成「ん」音。
【例如】
原文   口语表现
信じられない     信じらんない
~てる         てん
ふざけるな      ふざけんな
【注意】
「の」之前所接若为「る」时,此时的「る」通常会发「ん」音。
2 「の」口语形式也常会发「ん」音。
【例如】
原文→ 口语表现
~のだ→んだ
三、口语简体「って」
1 提示话题。有「というのは」、「というものは」的意思。
【例如】
見習いって大変だね。 /当学徒很辛苦吧!
2表达听来的传言或他人的想法
【例如】
あの人、首になったんだってよ。/听说他被炒鱿鱼了!
3表示指定的内容。有「~という」、「~といって」、「~ということ」的意思
【例如】
トムさんって人はどこの国の人? /Tom是哪一国人?
4「って」放在句尾,可当助动词,无意义,用来加强语气
【例句】
あの人を見た覚えはないって /我不记得见过那个人。
5重复对方的问话。
【例如】
誰かって言われてもしらないよ。/你问我他是谁,我不知道啊。

沪公网安备 31010102003839号