日帰りするつもりです是打算当天返回的意思。
日语语法たつもり、つもりでした、たつもりでした
「つもり」是形式体言,接在动词连体形后面表示打算做某件事,它的肯定式是「つもりです」,否定式是「つもりはありません」。用「つもりです」结句的句子一般用于第一人称,其问句形式可用于第二人称。表示过去的打算,则可以用「つもりでした」或「つもりはありませんでした」。
私は来年の试験を受けるつもりはありません。
あしたからはタバコを吸わないつもりです。
来周の运动会に参加するつもりですか。
谁と北海道を旅行するつもりですか。
私は小さくて、軽いカメラを买うつもりです。
つもり接在动词过去式后面,即“たつもり”,表示“权当”的意思,实际上这件事并没有发生,就权当它发生了,如:
旅行に行ったつもりで、金を贮めました。
自分の食事をホームレースに上げて、食べたつもりで急いで学校に向かった。
其他常用日语口语:
1、今日(きょう)は大変(たいへん)ご馳走(ちそう)になりました。 今天饭菜太丰盛啦。
2、超過荷物はいくら払いますか。 超重行李要付多少钱?
3、空港までは直行のバスはありますか。 有直达机场的公共汽车吗?
4、明日は名古屋へ行きたいので。 明天想去名古屋。
5、35円のはがきはもう売り切れなんですが。 35日元的明信片卖完了。
6、書き終わりました。 填好了。

沪公网安备 31010102003839号