とても気に入ってるんです是挺满意的意思。
気にする 気になる 気に入る 这三个的区别?
気に入る 是喜欢,中意的意思,固定搭配,记住就好了。
気にする 気になる 都有担心,介意的意思,区别在于 例1
① 気になる???试験の结果が気になる。(试験の结果はまだわからないけれど、合格できるかどうか心配する、という意味です。
对考试的结果很担心(还不知道考试的结果,是否能合格不清楚,所以担心挂念的一种状态)
② 気にする???试験の结果を気にする。(试験の结果が不合格でした。こんな悪い结果ではこれからいろいろなことが心配になる、という意味です。
对考试的结果很介意(已经得知考试不及格,对这个坏结果可能产生的其他后果十分介意,担心)
其他常用日语口语:
1.どんな症状ですか。 有什么症状吗?
2、もう東京駅に着きました。工 已经到东京站了。
3、既製品はありますか。 有现成的吗?
4、一枚余分に買いなさい。 多买一件吧。
5、こちらで降りてください。 请在这里下车。
6、そこに横になってください。 请躺在那儿。

沪公网安备 31010102003839号