私はこの部屋が大変気に入りました是我很满意这个房间的意思。
为什么用过去时“気に入りました”
気に入る【喜欢、看中】。
因为喜欢上一个东西就是【喜欢,看中】这个动作的完成型。
这个ました是完成,不是过去。
你不能问对方,你正在看中这个东西吗?吧。
所以用「気に入る」的时候除了对未来的事情以外都用「気に入りました」。
未来:プレゼント买ったけど、Aさんは気に入ってくれるでしょうか。
因为对方还没有看中,喜欢这个礼物,所以用原型。
其他常用日语口语:
1.仕事は午後がいいですか。 是下午的工件好吗?
2、ちょっと伺います。 我打听一下。
3、これが漢方薬で、副作用がないのです。 这是中药,没有副作用的。
4、食前に飲むのですか、食後に飲むのですか。 饭前服,还是饭后服?
5、東京駅はどう行けばいいのですか。 去东京车站怎么走?
6、残業できますか。 能加班吗?

沪公网安备 31010102003839号