どうぞ困ったことがあったら、何でもおっしゃってください是不管有什么困难尽管跟我说的意思。
どうぞ召し上がってください はじめまして王と申します。 ごめんください。どなたてしょうか。 上面的话什么意思啊 还有,能把汉字的假名写上么,不知道怎么读。 最后还有“手表”的翻译“腕時計”怎么读?
どうぞ召(め)し上(あ)がってください。 请您品尝(请您吃吧) はじめまして王(おう)と申(もう)します。 初次见面,我叫小王。 ごめんください。どなたてしょうか。 有人在吗?请问是谁啊? 腕時計 (うでどけい) 手表 。
其他常用日语口语:
1.先週、電話で連絡いたしました。 上周电话联系过了。
2.その棚にある仏像をちょっと見せてもらえませんか。 请把那架子上的佛像给我看一下。
3、みんな傘を差して歩いています。 大家走路都打着伞。
4、毎日、つゆのようによく降ります。 每天都下雨,好象到了梅雨季节。
5、目方が足りますか。 分量足吗?
6、日本の方と同じですね。 同日本的工作人员一样吧。

沪公网安备 31010102003839号