欢迎来到樱花国际日语,请选择离您最近的中心:
全国     浙江     江苏     山东     福建     广东    
华东区   上海    杭州  宁波  苏州  无锡  南京  昆山  常州  扬州    徐州
华北区   北京  大连  天津  青岛  济南  石家庄  沈阳   呼和浩特  
西北区   西安  太原 
华南区   广州  深圳  佛山    珠海  厦门  福州 
西南区   重庆  成都  昆明  贵阳
华中区   合肥  武汉  郑州  长沙   南昌
×

这个要上税三千日元,用日语怎么说?

来源: 樱花国际日语    时间:2017/08/28   浏览量:
关键词:

こんなものですと三千円です是这个要上税三千日元的意思。

常用日语  

日语中ことだ和ものだ的区别

★【ことだ】用法如下:

动词连体形 ことだ「用于劝告,要求,表示说话人认为某种做法很有必要等」相当于汉语的(应该 最好 )与「~たほうがいい」的用法相似

例:①他人の悪口は言わないことだ。

不应该说他人坏话

②痩せたければ、食べないことだ。

想要减肥的话最好少吃。

★【ものだ】用法如下:

?前接(动词/形容词连体形)表示道理,常识,习惯或理所当然的事,相当于汉语的(自然就

理应 )

例:人のお宅へ伺う时、电话をしてからいくものだ。

去别人家前理应事前打个电话通知一下。

?表示惊讶,感叹,相当于汉语的(啊。。。。。)

例:时の経つのは早いものだ、彼と别れてもう3年になった。

其他常用日语口语:

1.何時発ですか。 几点起飞?

2、部屋代はいくらですか。 房钱多少?

3、一泊で六千円です。 一晚上6000日元。

4、私は大工ができます。 我会木工。

5、先週、電話で連絡いたしました。 上周电话联系过了。

6、空港までは直行のバスはありますか。 有直达机场的公共汽车吗?

上一篇:小编偷懒还没写
下一篇:日本出国留学好吗?出国去日本留学怎么样