21 …から…にかけて
接续: 「Nから Nにかけて」
含义: 表示时间和空间的起止范围,这种起止不像“…から…まで”那样表示从始至终不间断的延续,而是模糊的、断断续续的。
中文: 从……到……
例: 四月下旬から五月上旬にかけて、ゴールデンウィークという連休がある。
22 …からいうと
接续: 「Nからいうと」
含义: 表示以某种事物为依据、标准、前提条件,得出后项判断、结论和看法。
中文: 从……来说,……
例: 彼の考え方から言うと、それは間違っている。
親の立場から言えば、十八歳同士の結婚には反対だ。
23 …かねない
接续: 「R- かねない」
含义: 用于推测可能发生的事情,而且是说话人不希望发生的事情。
中文: 有可能……;容易(发生)……
例: 怠け者のAさんは、前もって言っておかないと、掃除当番を休みかねない。
24 …かのようだ
接续: 「V かのようだ」     「Aい かのようだ」
「Naである かのようだ」 「Nである かのようだ」
含义: 举例比喻与某件事相似或相近。前者往往有副词“まるで、あたかも”与之相响应。
中文: 好像……似的
例: 太郎は興奮して顔が赤くなり、まるでお酒でも飲んだかのようだった。
飛行機の中から町を見下ろすと、まるで、マッチ箱が並んでいるかのようだ。
25 …からして
接续: 「N からして」
含义: 举出一个事例,引导出后项判断、结论和看法。
中文: 从……来看……;根据……
例: 子供のころからピアノが上手だったことからして、彼女には世界的なビアにストになる素質があったのだ。
26 …からすると
其它表现形式:…からすれば
…からしたら
接续: 「Nから すると」
含义: 表示从某件事情来衡量的话,可以得出后项的判断和结论。
中文: 根据……;从……来看
例: 家の前の小学校の校庭が静かなことからすると、もう夏休みに入ったのだろう。
27 …からといって
其它表现形式:…からって(口语)
…からとて(书面语)
接续: 「N-だ  からといって」  「Nа-だ  からといって」
「А    からといって」  「V     からといって」
含义: 前句提出原因,与后项否定句呼应,表示不受前项条件的约束。
中文: 虽说……但……; 尽管……也……
例: 友達がやめるからといって、あなたも一緒にアルバイトをやめる必要がない。
試験の設問に全部答えられなかったからといって、不合格と決まったわけではない。
28 …からには
其它表现形式:…からは
接续: 「V  からには」
含义: 表示前句提出的既然是事实,当然就得出后项的结论。
中文: 既然……就……;
例: やるからには、早く終わらせよう。
事業を始めるからには、ぜひ成功させたい。
29 …から見ると
其它表现形式:…から見れば
…から見て
…から見たら
接续: 「N  から見ると」
含义: 以某件事情为判断标准的话,可以得出这样或那样的结论、看法。
中文: 从……看的话……;
关联句型: 「…から見ても」 即使从……看也……
例: 高校の成績から見れば、大学の入学試験も大丈夫だろう。
家賃が高いことから見ても、東京は生活しにくいところだ。
ご主人が子供を幼稚園へ送っていっていることから見ると、奥さんはまだ病気なのだろう。
30 …かわりに
①接续: 「N の かわりに」
含义: 表示某事或某人代替另一件事或另一个人。在明确代替什么的情况下,“かわりに”可以单独使用。
中文: 代替……;替……;
例: このスカートの生地は布の代わりに、絹が使われている。
木村先生のかわりに、山下先生が講義をしてくださいました。
母が病気なので、かわりに私がお客さんの応対に出た。
②接续: 「N の かわりに」
「V   かわりに」
含义: 否定前项,肯定后项。或者取消前项,代以实施后项。
中文: 不……而……;不是……而是……;
例: 私の祖母はナイフとフォークの代わりに箸でフランス料理を食べる。
おじいさんが薬を取りに来る代わりに、私が届けることにした。
健康を保つにはダイエットをする代わりに、運動して体を動かすほうがいい。
入院中の祖父はお風呂に入る代わりに、毎日ぬれタオルで体を拭いてもらっている。
③接续: 「V   かわりに」
「А-い かわりに」
「Nаな かわりに」
「その  かわりに」
含义: 连接两件相反的内容,和“しかし”意思相近。
中文: 虽然……可是……;
例: このメーカの自動車はスピードが出る代わりに、ガソリンも食う。
このマンションは駅に近いかわりに、家賃が高い。
④接续: 「V   かわりに」
含义: 表示交换或补偿条件。
中文: 作为交换……;
例: 先日招待してもらった代わりに、今日はこっちがご馳走をいたします。
田中さんが日本語を教えてくれる代わりに、私は太極拳を教えてあげる。21 …かねない
接续: 「R- かねない」
含义: 用于推测可能发生的事情,而且是说话人不希望发生的事情。
中文: 有可能……;容易(发生)……
例: 怠け者のAさんは、前もって言っておかないと、掃除当番を休みかねない。
彼女なら、気が短い人なので、失礼なことを言いかねない。
私は最近年のせいか、物忘れがひどい。手帳にしっかり書いておかないと、大切な会議も忘れかねない。
22 …かのようだ
接续: 「V かのようだ」     「Aい かのようだ」
「Naである かのようだ」 「Nである かのようだ」
含义: 举例比喻与某件事相似或相近。前者往往有副词“まるで、あたかも”与之相响应。
中文: 好像……似的
例: 太郎は興奮して顔が赤くなり、まるでお酒でも飲んだかのようだった。
23 …から…にかけて
接续: 「Nから Nにかけて」
含义: 表示时间和空间的起止范围,这种起止不像“…から…まで”那样表示从始至终不间断的延续,而是模糊的、断断续续的。
中文: 从……到……
例: 四月下旬から五月上旬にかけて、ゴールデンウィークという連休がある。
日本

沪公网安备 31010102003839号