欢迎来到樱花国际日语,请选择离您最近的中心:
全国     浙江     江苏     山东     福建     广东    
华东区   上海    杭州  宁波  苏州  无锡  南京  昆山  常州  扬州    徐州
华北区   北京  大连  天津  青岛  济南  石家庄  沈阳   呼和浩特  
西北区   西安  太原 
华南区   广州  深圳  佛山    珠海  厦门  福州 
西南区   重庆  成都  昆明  贵阳
华中区   合肥  武汉  郑州  长沙   南昌
×

N2语法句型总结(11)

来源: 樱花国际日语    时间:2017/08/28   浏览量:
关键词:

101 …に応えて

书面语形式:…に応え

接续: 「N に応えて」

含义: 表示对对方的期待、声援、邀请等好意做出反应和回报。一般前接“期待、邀请、声援、欢呼”等动词。

中文: 响应……;回报……;(为了)报答……

例: 国会議員は国民の期待に応え、地元に駅を作ろうと頑張った。

息子は両親の期待に応えて、見事に大学に合格した。

日语句型  

102 …にきまっている

接续: 「V にきまっている」

「А にきまっている」

「N にきまっている」

含义: 表示说话人语气强烈的断定或基于事实的确信无疑的推测。比“…に違いない”更加口语化。而“…に違いない”又比“…に間違ない”口语化。

中文: 肯定……;一定……

例: 夜も寝ないで勉強したのだから、試験に合格するに決まっている。

相对于主观色彩较重的「…に違いない」和「…に間違ない」,「…に決まっている」由于表达的是基于事实的确信无疑的推测,所以往往更接近于公认的客观事实,给人以板上钉钉,毋庸置疑的感觉。

北海道の冬は寒いに決まっている。

木造の家はコンクリートより地震の多い日本に適しているに決まっている。

103 …に比べて

书面语形式:…に比べ

其他表现形式:…に比べると/…に比べたら

接续: 「N に比べて」

含义: 表示两个事物进行比较,前项是被比较对象,后项是比较之后的判断或结果。接近于“…より”的用法。

中文: 与……相比;较之……

例: 雨の日は、晴れた日に比べて、客の入りが悪い。

郊外は都心に比べて、空気もきれいで、住みやすい。

104 …に加えて

书面语形式:…に加え

接续: 「N に加えて」

含义: 表示在前述事项的基础上,添加上后述内容。

中文: 加上……

例: 彼は、今住んでいる家に加え、マンションも持っていて、人に貸しているらしい。

このレポートは、字が汚いことに加え、誤字も多く、読むのに苦労した。

105 …に際して

书面语形式:…に際し

接续: 「V-る に際して」

「N に際して」

含义: 表示处于或面临前述事项的重要时期,出现后项状态或采取行动。

中文: 在……之际;正值……时候

例: お別れに際して、一言ご挨拶を申し上げます。

106 …に先立って

书面语形式:…に先立ち

连体形式:…に先立つ

接续: 「V-る に先立って」

「N に先立って」

含义: 表示在前述事项实施之前出现后述事项或采取后项行动。

中文: 在……之前先……

例: 披露宴先立って、二人は神社で厳かな結婚式をあげた。

107 …にしたがって

接续: 「V-る にしたがって」

「N にしたがって」

①含义: 表示伴随前述事项而出现后项情况、事态、局面的变化。

中文: 伴随……而……;随着……而……

例: 上流へ遡るにしたがって、川幅は狭くなっていった。

年月がたつにしたがって、記憶が薄れてきた。

含义: 接在人物、命令、指示等名词后,表示紧随某人行进,或按照命令、指示、习惯等实施后项行动。

中文: 跟随/跟从……;执照/遵从……;参照/依照……

例: 道の矢印に従って進んでください。

軍人だから、上司の命令に従って行動するべきだ。

108 …にしたら

其他表现形式:…にすれば

接续: 「N にしたら」

含义: 前接第一人称之外的人物名词,表示站在第一人称之外的人物立场上,去推测其感受或想法。

中文: 在……的角度看来;在……来看

例: 母親にしたら、娘の家出は相当のショックだったに違いない。

学校側にすれば、こんなに大勢志願者がいるとは想像もしなかっただろう。

109 …にしろ;…にせよ;…にしても

(1)接续: 「V にしろ/にせよ/にしても」

「А にしろ/にせよ/にしても」

「Nа(だ)/N(だ) にしろ/にせよ/にしても」

含义: 表示让步条件,即在假定认可前述事项的条件下,陈述说话人的意见、判断和看法。“にしろ”“ にせよ”的用法比“にしても”语气更郑重。

中文: 即使……也……;就算……也……

例: 友達がやったにせよ、一緒にいたのだから、あなたにも責任がある。

冗談にせよ、そんな話をするべきではないよ。

(2)惯用句型:

「…にしろ…にしろ」

「…にせよ…にせよ」

「…にしても…にしても」

接续: 同上

含义: 提出两个性质类同的事物,或者提出一个事物的两个方面,无论是两者的哪一个,而后述结果都相同。

中文: 无论……还是……;……也罢……也罢

例: 肉にしろ魚にしろ、新鮮なものが美味しい。

(3)表示任意条件的说法:「…にせよ」「…にしても」

接续: 「疑問詞 にしても」

含义: 表示在前述任何条件、场合下,后述结果都一样。

中文: 无论……都……;

例: 部下がしたことにせよ、責任は部長もある。

いずれにしても、レポートは週末までに出さなければならない。

(4)表示追加的说法:「…にしても」

接续: 「N にしても」

含义: 表示以某个人物的立场,或某个条件来衡量,结果都不例外。

中文: 作为……也……;

例: 友達はもちろん、私にしても、彼と結婚することになろうとは思ってもいなかった。

110 …にしては

接续: 「N にしては」

「Nаにしては」

「V にしては」」

含义: 表示与前项提出的事物标准相矛盾,后项的事实并不符合理想的前项标准。

中文: 按照……来说(本该……可结果却)……

例: 金持ちにしては、ずいぶん普通の二階建ての家に住んでいる。

この料理は一流コックが作ったにしては、美味しくない。

上一篇:小编偷懒还没写
下一篇:日本出国留学好吗?出国去日本留学怎么样