欢迎来到樱花国际日语,请选择离您最近的中心:
全国     浙江     江苏     山东     福建     广东    
华东区   上海    杭州  宁波  苏州  无锡  南京  昆山  常州  扬州    徐州
华北区   北京  大连  天津  青岛  济南  石家庄  沈阳   呼和浩特  
西北区   西安  太原 
华南区   广州  深圳  佛山    珠海  厦门  福州 
西南区   重庆  成都  昆明  贵阳
华中区   合肥  武汉  郑州  长沙   南昌
×

二级必考句型总结(8)

来源: 樱花国际日语    时间:2017/08/28   浏览量:
关键词:

71 …ということだ

接续: 「V ということだ」

「А ということだ」

「Nаだ(だった)ということだ」

「Nだ(だった)ということだ」

①含义: 表示传闻,即前述内容是从别处听来的。

中文: 据说……; 听说……

例: あの大学の入学は、面接が重視されるということだ。

今回論文集の募集は締め切りが3月末だということだから、今応募したくても、もう間に合わない。

②含义: 用于确认对一个词汇或一个事件在含义上的解释,经常有两个表现形式:“つまり…ということだ、…とは(というのは)…ということだ”。

中文: 也就是说……;

例: 合格というのは少なくとも60点取るということだ。

N2日语  

72 …(て)しょうがない

接续: 「V-てしょうがない」

「А-くてしょうがない」

「Nаでしょうがない」

含义: 表示很自然产生的某种心情、感情或感觉很强烈,达到了自己无法抑制的状态。

中文: ……得不得了;……得很

例: のどが渇いてしょうがないので、コーラを買って飲んだ。

73 …(て)たまらない

接续: 「А-くてたまらない」

「Nаでたまらない」

含义: 表示很自然产生的某种心情或感觉很强烈,达到了自己无法抑制的状态。

中文: ……得不得了;……得受不了

例: 蚊に刺されたところが痒くてたまらない。

74 …(て)ならない

接续: 「V-て ならない」

「А-くてならない」

「Nаで ならない」

含义: 表示很自然产生的某种心情或感觉达到了自己无法抑制的状态。

中文: ……得不得了; ……得受不了; 非常……

例: 子供のように可愛がっていたペットが死んでしまった。悲しくてならない。

甥は今春幼稚園に入園した。幼稚園は楽しくならないらしい。

75 …というと

其他表现形式:…といえば、

…といったら

①接续: 「N というと」

含义: 表示以前述话题为契机,由此引出联想,添加新的解释。

中文: 说起……; 提起……; 谈到……

例: アルバイトというと、夏休みに学校の近くの店でやりたいな。

上野公園の桜といったら、たとえようがないほど美しい。

②接续: “というと”还可以让在句首,用于承接对方话题。

中文: 就是说……;

例: А:昨日社長から褒められた時、謙遜の言い方をしたつもりで「役不足」といってしまい、同僚たちに笑われてしまった。

B:というと、その場合は「力不足」というはずなのに「役不足」といってしまったんだね。

76 …というものだ

接续: 「V-る というものだ」

「А-い というものだ」

「Nа/N(だ)というものだ」

含义: 表示对说话内容或判断的强调。口语形式有:“…というんだ、 …ってもんだ”

中文: 真是……; 才真是……

例: 人々の収入は経済の回復に伴って、これから十年の内には倍になるということだ。

こんなに優しい漢字も書けないのは、余りに勉強が足りないというっものだ。

音楽が好きなのはいいが、朝六時からステレオをかけるのは迷惑というものだ。

77 …というものではない

接续: 「V-る というものではない」

「А-い というものではない」

「Nа/N(だ)というものではない」

含义: 婉转地否定某种主张或看法,表示就总体而论,那种观点不能说是很妥当。

中文: 并不是……; 不能说……

例: 営養の高い肉製品などは多く食べれば食べるほどいいというものではない。

78 …といっても

接续: 「V といっても」

「Nа/N(だ)といっても」

含义: 表示按照前述内容原本应该达到相当比重的程度,而实际情况并未达到。

中文: 虽说……但(可)……

例: 運転免許を持っているといっても、一週間前に取ったばかりです。

彼は甘いものが嫌いといっても、全然食べないわけではない。

パリへ行くといっても、旅行コースのスケジュールによって一日しか滞在できないという。

79 …とおり(に)

其他表现形式:…どおり(に)

接续: 「V とおり(に)」

「連体詞(この、その等) とおり(に)」

「Nのとおり(に)」

「Nどおり(に)」

①含义: 表示按照前述方式、方法去做。与“それと同じように”意思相近。

中文: 按……去做; 照……样子去做

例: 先生のおっしゃったとおりにやってみたが、なかなかうまく行かなかった。

②含义: 表述事物的状态或性质与前项叙述内容一致,没有变化。与“それと同様(に)、そのまま(に)”的意思相近。

中文: 如同……一样; 正如……那样

例: ご覧のとおり、上海支店の面積は広州支店の二倍でございます。

80 …というより

接续: 「V   というより」

「Nа/N というより」

含义: 用于地某件事情的表现,给予带有个人判断含义的比较。

中文: 与其说……倒是……

例: 定年後、家を買うというより、若いうちに銀行のローンでかったほうがいい。

あの人は失礼というより、無神経だというほうが最適だ。

上一篇:小编偷懒还没写
下一篇:日本出国留学好吗?出国去日本留学怎么样