分数小数/百分比/年龄年代篇
1、有关分数的说法。
日语分数的读法是:分子/分母 读作:~分の~ 这里的「分」读为:ぶん
1/2  2分の1   二分の一
5/8  8分の5  八分の五
1/10  10分の1  十分の一
1/100  100分の1  百分の一
1/1000 1000分の1 千分の一
以下为扩展:
数字带分数的读法:数字 と 分母 分の 分子
5又1/2(即5.5 这里没办法打出来那种正式写法) 五と二分の一(ごとにぶんのいち)
3/9を約分すると1/3になる
2、小数的相关读法。
日语小数的读法是:~点~ 这里的[点]读作:てん
例:0.3--れいてんさん  7.05--ななてんれいご
这里需要注意的是:关于零点几还有另外一种读法:コンマ 数字
例:コンマ25-- 零点二五 但这种用法仅可用在是零点几的时候,如果是3.7等,整数部分非零的时候是不用的。
3、百分数的读法。
百分数的读法是:数字 パーセント,读的时候先读数字再读百分号。
例:6%读作:ろくパーセント 100% 读作:ひゃくパーセント
4、年龄和年代的读法。
年龄的读法:数字 歳(さい)
年代的读法:数字 年代(ねんだい)
年龄代的读法:数字 代(だい)
例:25歳 にじゅうごさい
9歳  きゅうさい
二十歳 はたち(日本的20岁因为标志着成人,是个特别的读法。)
十代 じゅうだい
三十代 さんじゅうだい
九十年代 きゅうじゅうねんだい
昭和三十年代 しょうわさんじゅうねんだい
人物发型/职业篇
1、人物发型。
髪「かみ」:头发
髪型「かみがた」:发型
ヘアスタイル:发型
整髪「せいはつ」:理发、整理发型
散髪「さんぱつ」:理发
おさげ:发辫
ブローする:吹风
禿「はげ」:秃
禿頭「とくとう」:秃头,光头
坊主頭「ぼうずあたま」:秃头,光头
禿げ上がる「はげあがる」:秃顶
髪は後退している「かみはこうたいしてい
る」:前额头发减少、逐渐向后秃
おかっぱ:女孩儿的短发,娃娃头
ぼさぼさ:形容头发蓬乱
前髪「まえがみ」:前发,额发,刘海儿
短髪「たんぱつ」:短头发
ショート:短发
断髪「だんぱつ」:短发
髪が短い「かみがみじかい」:头发短
セミロング:中长发
長髪「ちょうはつ」:长头发
ロング:长发
髪が長い「かみがながい」:头发长
髪が多い「かみがおおい」:头发多
髪が薄い「かみがうすい」:头发少
髪が少ない「かみがすくない」:头发少
髪が白い「かみがしろい」:头发白
白髪「しらが」:白发
胡麻塩頭「ごましおあたま」:花白头(发)
若しらが「わらしらが」:少年白头
髪が黒い「かみがくろい」:头发黑
ストレート:直发
2、人物职业。
受付人「うけつけにん」:传达员
外交官「がいこうかん」:外交官
画家「がか」:画家
看護婦「かんごふ」:护士
教師「きょうし」:教师
研究員「けんきゅういん」:研究员
公務員「こうむいん」:公务员
政治家「せいじか」:政治家
弁護士「べんごし」:律师
歌手「かしゅ」:歌手
管理人「かんりにん」:管理者
銀行員「ぎんこういん」:银行职员
建築家「けんちくか」:建筑家
作家「さっか」:作家
調理師「ちょうりし」:厨师
サラリーマン:工薪阶层
スポークスマン:外交部发言人
タレント:演员
デザイナー:设计师
ドライバー:司机
ピアニスト:钢琴家
マネージャ:经理人
レポーター:报导员,报告人;现场报道记者;通讯员
ウェーター:男服务生
ウェイトレス:女服务生
エンジニア:工程师
ガイド:导游
ジャーナリスト:记者
スポーツマン:运动员
タイプライタ:打字员
ダンサー:舞蹈演员
ドクター:医生
プロデューサー:制片人
ポリスマン:警察
モデル:模特

沪公网安备 31010102003839号