欢迎来到樱花国际日语,请选择离您最近的中心:
全国     浙江     江苏     山东     福建     广东    
华东区   上海    杭州  宁波  苏州  无锡  南京  昆山  常州  扬州    徐州
华北区   北京  大连  天津  青岛  济南  石家庄  沈阳   呼和浩特  
西北区   西安  太原 
华南区   广州  深圳  佛山    珠海  厦门  福州 
西南区   重庆  成都  昆明  贵阳
华中区   合肥  武汉  郑州  长沙   南昌
×

日语学习:“御乗車できません”为什么不对?

来源: 樱花国际日语    时间:2017/08/28   浏览量:
关键词:

駅のアナウンスで「御乗車できません。」と言っていますが,この敬語の形は適切なのでしょうか。

车站广播虽然常播放着“不能乘车”,但是这个敬语形式真的恰当吗?

日语学习  

【解説1】?この場合には,「御乗車できません」ではなく,「御乗車になれません」が適切な形です。あるいは,「御乗車いただけません」や「御乗車はできません」という敬語表現も可能です。

【解说1】这种情况下,不应该用“御乗車できません”,而应该用“御乗車になれません”比较恰当。或者用“御乗車いただけません”和“御乗車はできません”这种敬语表现也是可以的。

【解説2】?「お(ご)……できる」というのは,謙譲語Ⅰの形である「お(ご)……する」の可能形です。「自分が届けることができる」ということであれば「お届けできる」,「自分が説明できる」ということであれば「御説明できる」で良いのですが、ここは,相手(=乗客)の行為なので尊敬語を使うべきところです。尊敬語の可能形は「お(ご)……になれる」であり,ここでは,その否定の形を使った「御乗車になれません」が適切な形だということになります。

【解说2】“お(ご)……できる”是谦让语「お(ご)……する」的可能形,如果要表达“自己可以送达”就是“お届けできる”,如果是说“自己可以说明”的话就是“御説明できる”。但此处,因为乘车是对方(乘客)的行为,所以应该使用尊敬语才对。而尊敬语的可能形是“お(ご)……になれる”,在这里,使用它的否定形式“御乗車になれません”才变得比较恰当。

なお,「御乗車はできません」と言った場合には,「御乗車」と「できません」のつながりが,助詞「は」によって分断されるために,「お(ご)……できる」の否定形とはならず,敬語の形としては問題のない表現となります。

另外,在说“御乗車はできません”的时候,“御乗車”和“できません”本来是连着的,但却被“は”这个助词给分开了,所以就不再是“お(ご)……できる”的否定形式,作为敬语的表现形式就变得没有问题了。

上一篇:小编偷懒还没写
下一篇:日本出国留学好吗?出国去日本留学怎么样